"There will be some little money, even when all his debts are discharged, to settle on my niece." | "เขายังมีเงินอยู่จำนวนนึงและหนี้ทั้งหมดของเขา ได้รับการชำระแล้วเพื่อตั้งตัวอยู่กับหลานของฉัน" |
So I decided to settle on calling him daddy. | ฉันก็เลยเรียกเค้าว่า แดดดี้ เลย |
We didn't settle on a price. | เรายังไม่ได้ตกลงราคากัน |
Should take a short time to settle on the broad strokes. | จะรวบรัดให้สั้นและตรงประเด็นที่สุด |
I've decided to publish, and as I have yet to settle on a subject I must read widely. | หนูตัดสินใจจะตีพิมพฺ์ค่ะ เพียงแต่ยังไม่ได้ตั้งชื่อหนังสือ หนูต้องอ่านหนังสือให้มากๆ กว่านี้ |
Let's settle on an even 15. | งั้นหยวนๆกันที่ 15 % ค่าฟอกเงิน |
Then let's settle on this day to shoot the posters. | งั้นเอาวันนี้เป็นวันถ่ายโปสเตอร์แล้วกัน |
Can't really settle on a theme, can he? | เขาคงตัดสินใจเลือกแนวไม่ถูก |
You're willing to settle on this. | คุณตั้งใจจะไปถึงจุดนี้ |
I wouldn't have chipped my tooth, which sent me to the dentist's office, where I learned the girl that put the squirty thing in my mouth is well paid and gets to wear comfy shoes all day... which led me to finally settle on my new career-- | ฟันฉันก็อาจจะไม่บิ่น ซึ่งทำให้ฉันต้องไปหาหมอฟันที่คลีนิค ซึ่งทำให้ฉันรู้ว่า |
Well, I'm digging through the Greytrade files, and I settle on this one: | ผมกำลังควานหาแฟ้มข้อมูลของเกรย์เทรดนะ และผมก็เจอการซื้อขายลิตเทิ้ลสตาร์ |
♪ Shadows settle on the place that you left ♪ | # เงามืดได้ก่อตัวในที่ๆคุณจากมา # |